gettext: Trans Intro 0

1 
1 12.1 Introduction 0
1 ===================
1 
1    * NOTE: * This documentation section is outdated and needs to be
1 revised.
1 
1    Free software is going international!  The Translation Project is a
1 way to get maintainers, translators and users all together, so free
1 software will gradually become able to speak many native languages.
1 
1    The GNU ‘gettext’ tool set contains _everything_ maintainers need for
1 internationalizing their packages for messages.  It also contains quite
1 useful tools for helping translators at localizing messages to their
1 native language, once a package has already been internationalized.
1 
1    To achieve the Translation Project, we need many interested people
1 who like their own language and write it well, and who are also able to
1 synergize with other translators speaking the same language.  If you’d
1 like to volunteer to _work_ at translating messages, please send mail to
1 your translating team.
1 
1    Each team has its own mailing list, courtesy of Linux International.
1 You may reach your translating team at the address ‘LL@li.org’,
1 replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your language.  Language
1 codes are _not_ the same as country codes given in ISO 3166.  The
1 following translating teams exist:
1 
1      Chinese ‘zh’, Czech ‘cs’, Danish ‘da’, Dutch ‘nl’, Esperanto ‘eo’,
1      Finnish ‘fi’, French ‘fr’, Irish ‘ga’, German ‘de’, Greek ‘el’,
1      Italian ‘it’, Japanese ‘ja’, Indonesian ‘in’, Norwegian ‘no’,
1      Polish ‘pl’, Portuguese ‘pt’, Russian ‘ru’, Spanish ‘es’, Swedish
1      ‘sv’ and Turkish ‘tr’.
1 
1 For example, you may reach the Chinese translating team by writing to
1 ‘zh@li.org’.  When you become a member of the translating team for your
1 own language, you may subscribe to its list.  For example, Swedish
1 people can send a message to ‘sv-request@li.org’, having this message
1 body:
1 
1      subscribe
1 
1    Keep in mind that team members should be interested in _working_ at
1 translations, or at solving translational difficulties, rather than
1 merely lurking around.  If your team does not exist yet and you want to
1 start one, please write to ‘coordinator@translationproject.org’; you
1 will then reach the coordinator for all translator teams.
1 
1    A handful of GNU packages have already been adapted and provided with
1 message translations for several languages.  Translation teams have
1 begun to organize, using these packages as a starting point.  But there
1 are many more packages and many languages for which we have no volunteer
1 translators.  If you would like to volunteer to work at translating
1 messages, please send mail to ‘coordinator@translationproject.org’
1 indicating what language(s) you can work on.
1